[MG] From our Portuguese friends

Michael Allan mike at zelea.com
Fri Jun 3 01:34:53 EDT 2011

Hi Matteo,

Just to confirm: Votorola's tools can be translated to Portuguese.
All we'd need is the translator.

We can't estimate a beta.  It's up to the alpha users and we don't
have enough of those yet.  I'm thinking how to get some.  My plan is
to code a functional cut of crossforum theatre and showcase it on
Metagov's or Votorola's home page.  With C's help, it shouldn't take
too long.  (I can do an estimate for my part, if timing's important.)
Then if nobody's brought us alpha users, we'll go and stir some up.

Michael Allan

Toronto, +1 416-699-9528

Matteo Martini wrote:
> Hi all,
> I re-publish here a mail from Armando, one of the 
> Portuguese friends who is working on e-democracy projects
> ?
> --------------------------------------------------------------------------------------------------------
> ?
> I've been following the popular movements here in 
> Portugal to fight for new political system.
> I think this is an opportunity 
> for us to push forward some of our ideas / projects on e-democracy. I spoke with 
> some guys here and they are very receptive and want to
> work with 
> me.
> The only point I'm thinking is what can we do in concrete in the near 
> future.
> Maybe help to push forward the votorola project and put in pratice in 
> a pilot project in Portugal (but it has to be translated in portuguese - I can 
> manage that)
> This is a huge opportunity to gather momentum. What do you 
> think?
> Cheers
> Armando
> ?
> --------------------------------------------------------------------------------------------------------
> ?
> I would like to add that the situation in 
> Italy is also similar.
> When do you guys think that we may have a 
> beta version of Votorola ready to use?
> Could we try to test it 
> somehow?
> ?
> Matteo

Originally posted to the mailing list of the Metagovernment Project:

More information about the Votorola mailing list